Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sea levels

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    n. pl.名詞 (複數)海平面
    Rising sea levels threaten coastal communities.

    影片字幕

    美國最嚴重的潛在災難:為什麼卡斯凱迪亞大地震比想像中更恐怖?(Wait...The Worst Possible US Disaster Just Got EVEN WORSE?!? (Cascadia Megaquake))

    13:01美國最嚴重的潛在災難:為什麼卡斯凱迪亞大地震比想像中更恐怖?(Wait...The Worst Possible US Disaster Just Got EVEN WORSE?!? (Cascadia Megaquake))
    • But if the earthquake doesn't happen until 2100, sea levels will be higher, meaning subsidence would be happening on top of the already expanded floodplains.

      但到目前為止,這肯定意味著海平面上升的影響較小。

    • But if the earthquake doesn't happen until 2100, sea levels will be higher,

      但如果地震一直到2100年才發生,海平面會更高,這意味著陸地下沉將發生在已經擴大的洪泛區之上。

    B1 中級

    如果全世界的冰都融化了,會發生什麼事?😱 (What Happens If All The World’s Ice Melts?)

    03:43如果全世界的冰都融化了,會發生什麼事?😱 (What Happens If All The World’s Ice Melts?)
    • Scientists believe that if these ice sheets melt, sea levels will rise, devastating coastal cities around the globe.

      在南極,一塊存在約12,000年的冰架已經在崩塌的邊緣

    • Scientists believe that if these ice sheets melt, sea levels will rise, devastating coastal cities around the globe.

      在南極,一塊存在約12,000年的冰架已經在崩塌的邊緣

    B1 中級

    華萊士線——分隔兩個世界的隱形地理線 (The Invisible Barrier Keeping Two Worlds Apart)

    09:25華萊士線——分隔兩個世界的隱形地理線 (The Invisible Barrier Keeping Two Worlds Apart)
    • While today they are swallowed by shallow seas, this is only the result of a geologically recent rise in sea levels.

      雖然如今它們被淺海所淹沒,但這只是地質上最近海平面上升的結果。

    • shallow seas, this is only the result of a geologically recent rise in sea levels.

      淺海,這只是地質學上近期海平面上升的結果。

    B1 中級

    中國如何設計防洪城市? (How China is designing flood-resistant cities)

    06:50中國如何設計防洪城市? (How China is designing flood-resistant cities)
    • Some neighborhoods in Houston don't have enough trees to provide shade and relief from rising temperatures. Meanwhile, rising sea levels threaten coastal cities, like Mumbai and Seoul, that don't often have the infrastructure to handle more frequent flooding. This is only made worse by the fact that cities are covered with pavement and other surfaces that can't absorb water.

      休斯頓的一些社區沒有足夠的樹木來提供樹蔭和緩解氣溫上升的影響。與此同時,海平面上升威脅著孟買和首爾等沿海城市,這些城市通常沒有基礎設施來應對更加頻繁的洪水。城市裡鋪設的人行道和其他表面無法吸水,這隻會讓情況變得更糟。

    • Meanwhile, rising sea levels threaten coastal cities like Mumbai and Seoul that don't often have the infrastructure to handle more frequent flooding.

      真正需要思考的不是城市化如何減少生物多樣性,而是如何在城市中保護生物多樣性。

    B1 中級

    英語Podcast|我們為何必須保護環境|學英文Podcast (English Podcast | Why Should We Have To Protect The Environment | Learn English Podcast)

    09:00英語Podcast|我們為何必須保護環境|學英文Podcast (English Podcast | Why Should We Have To Protect The Environment | Learn English Podcast)
    • We're seeing glaciers melt, rising sea levels, stronger storms, and more droughts in many parts of the world.

      這些事件直接影響我們的生活、我們的家園、我們的食物供應,甚至我們的健康。

    • We're seeing glaciers melt, rising sea levels, stronger storms, and more droughts in many parts of the world.

      我們看到冰川融化、海平面上升、風暴增強,以及世界許多地方的乾旱加劇。

    B1 中級

    Corden 經典回顧:強納斯兄弟重聚! (Corden Classics: Reuniting The Jonas Brothers)

    08:02Corden 經典回顧:強納斯兄弟重聚! (Corden Classics: Reuniting The Jonas Brothers)
    • Sea levels have risen about 9 inches.

      但能再次和兄弟們一起回到舞臺上,那絕對是很重要的。

    • Sea levels have risen about 9 inches.

      海平面已經上升了約9英吋。

    A2 初級

    核能有多綠?- 6分鐘英語 (How green is nuclear energy? - 6 Minute English)

    06:20核能有多綠?- 6分鐘英語 (How green is nuclear energy? - 6 Minute English)
    • Well not according to Energy Institute researcher Paul Dorfman nuclear power stations are located near sees or large lakes because they need water to cool down, paul thinks that soon rising sea levels will mean the end of nuclear has a realistic energy option.

      能源研究所研究員保羅-多夫曼認為,核電站都位於水面或大湖附近,因為它們需要水來冷卻,保羅認為很快海平面上升將意味著核電作為現實能源選擇的終結。

    • One advantage of nuclear power is that it produces electricity using little carbon paul, Dorfman calls this its unique selling point a unique selling point, which is sometimes shortened to USP is a common way to describe the feature of something that makes it different from and better than its competitors, but that doesn't change the fact that rising sea levels would make nuclear and unrealistic, even dangerous choice.

      核電的一個優點是它在發電時使用很少的碳,保羅,多夫曼稱這是其獨特的賣點,有時簡稱為USP,是描述某物的特點,使其與競爭對手不同,比競爭對手更好,但這並不改變海平面上升會使核電成為不現實的,甚至是危險的選擇。

    B1 中級

    丹麥超高長椅!挑戰你的視角! (Denmark's exceedingly tall benches)

    06:28丹麥超高長椅!挑戰你的視角! (Denmark's exceedingly tall benches)
    • Oh, is it raising sea levels?

      喔,好的。

    • Is it raising sea levels?

      是在說海平面上升嗎?

    B1 中級

    Anj Smith:在工作室裡 (Anj Smith: In the Studio)

    03:59Anj Smith:在工作室裡 (Anj Smith: In the Studio)
    • I think it holds connotations of rising sea levels and ecological disaster,

      我認為它帶有海平面上升和生態災難的意涵。

    • I think it holds connotations of rising sea levels and ecological disaster.

      我認為它帶有海平面上升和生態災難的意涵。

    B1 中級

    為什麼河流會有三角洲? (Why Do Rivers Have Deltas?)

    02:35為什麼河流會有三角洲? (Why Do Rivers Have Deltas?)
    • a river joins the battle. For example, during the last ice age, sea levels fell by over

      比方說在上次冰河期,海平面下降超過120公尺

    • For example, during the last Ice Age, sea levels fell by over 120 meters,

      比方說在上次冰河期,海平面下降超過120公尺

    B1 中級